前言:
现时看官们对“forida”大致比较关注,各位老铁们都需要学习一些“forida”的相关资讯。那么小编也在网上收集了一些有关“forida””的相关文章,希望我们能喜欢,兄弟们一起来了解一下吧!International Day Against Homophobia, Biphobia and Transphobia
Statement by the Administrator on the International Day Against Homophobia, Biphobia and Transphobia
The International Day Against Homophobia, Biphobia and Transphobia (IDAHOBIT) is a day to celebrate diversity and to raise awareness of the human rights of lesbian, gay, bisexual, transgender, and intersex (LGBTIQ+) people. This year’s theme, “Breaking the Silence”, is more appropriate than ever.
International Day Against Homophobia, Biphobia and Transphobia
国际不再恐同日
缩写:IDAHOTB
国际不再恐同日(International Day against Homophobia, Transphobia, and Biphobia,简称IDAHOTB)为每年5月17日。该纪念日是目前公认的国际LGBTI权利纪念日。2013年,第九个国际不再恐同日有120个国家举行了纪念活动。
该活动希望唤醒世人关注对同性恋、跨性别与双性恋的恐惧,因性倾向及性别认同,而产生一切加在肉体上及精神上的暴力及不公平对待。由于全球不少国家的同志(同性恋者、跨性别者与双性恋者)会受到不公平待遇及歧视,“国际不再恐同日”的目的是使其他人可以知道同志可以健康和快乐生活,不会对别人的生活构成影响,从而令人不再恐惧同志。5月17日被选为纪念日源自世界卫生组织(WHO)在1990年5月17日将同性恋从国际疾病与相关健康问题统计分类中删除,后其成为各地区LGBT群体争取权益的重要节点。
国际不再恐同日的创始人成立了IDAHO委员会,在不同国家进行活动,旨在游说各国政府正式承认5月17日“国际不再恐同日”。2015年,大会正式纳入反制双性恋恐惧,并将官网改名为:国际不再恐惧同性恋、跨性别与双性恋日。中译为“国际不再恐同日”。
LGBTIQ+ people still face serious challenges in their everyday life. With 69 countries still criminalizing same sex relations, millions of lesbians, gay men and bisexual people live in fear of being who they are and showing whom they love. Transgender people are subjected to punishments in at least 26 countries and experience unprecedented levels of violence across the globe.
The COVID-19 pandemic is having a disproportionate impact on LGBTIQ+ people. With 4 billion people in lockdown worldwide, there are growing number of reports about emergency powers being used to target LGBTIQ+ people. This includes the misuse of digital technologies to monitor people’s movements during lockdowns or curfews. LGBTIQ+ people are reporting an elevated risk of domestic and family violence, increased social isolation and anxiety as well as difficulties in accessing crucial HIV treatment and gender-affirming health services. The economic crisis is also disproportionally affecting LGBTIQ+ people, many of whom work in the informal sector or are unemployed and lack access to paid sick leave or unemployment compensation.
curfew
a rule that everyone must stay at home between particular times, usually at night, especially during a war or a period of political trouble
(尤指战争或政治动荡时期实行的)宵禁,戒严
例句:
to impose/lift a curfew
实行/取消戒严
a midnight curfew
午夜宵禁
He was shot for breaking (= not obeying) the curfew.
他因违反宵禁令而遭到枪击。
People and their rights must be placed front and centre in the COVID-19 response and recovery. We must break the silence when it comes to the stigma and discrimination experienced by LGBTIQ+ people. At the United Nations Development Programme (UNDP), we are working as part of the UN family to help break the silence that harms LGBTIQ+ people and ultimately impacts us all. UNDP is currently working in 53 countries, partnering with LGBTIQ+ communities and policymakers, to strengthen inclusion of LGBTIQ+ people in national development initiatives.
The United Nations Development Programme
联合国开发计划署
缩写:UNDP
联合国开发计划署是世界上最大的负责进行技术援助的多边机构。它是联合国的一个下属机构,总部位于纽约。联合国开发计划署的工作是为发展中国家提供技术上的建议、培训人才并提供设备,特别是为最不发达国家进行帮助。
联合国开发计划署的前身是联合国技术协助扩大计划署(Expanded Programme of Technical Assistance)及联合国特别基金(United Nations Special Fund),两者于1965年合并为联合国开发计划署。联合国开发计划署每年根据人类发展指数,发布《人类发展报告》(Human Development Report)。联合国开发计划署也是全球环境基金的诸多执行机构之一。
On this day, let’s raise our voices and recommit our efforts to put human dignity at the heart of all that we do to build more just and more inclusive societies.
- Achim Steiner, Administrator, United Nations Development Programme (UNDP)
标签: #forida