龙空技术网

你知道这些漂洋过海的单词吗?

早道看日本 110

前言:

当前姐妹们对“genn是什么意思”可能比较看重,咱们都需要剖析一些“genn是什么意思”的相关知识。那么小编也在网摘上汇集了一些有关“genn是什么意思””的相关知识,希望姐妹们能喜欢,大家一起来学习一下吧!

小雪课堂开课啦!快搬来小板凳坐好。

みなさん、こんにちは。我是早道的小雪。

今天天气特别好,我打开窗,照照镜子发现自己又是“卡哇伊”的一天。(哈哈,容我自恋一会)

好的,我们言归正传,话说在一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。然而,在一千年后的今天我们不难发现,其实我们生活中也会出现很多日语单词。今天我就带大家了解一下这些我们生活中常见的日语单词。

卡哇伊

かわいい

ka wa ii

“卡哇伊”译为可爱,喜欢看动漫的小伙伴们应该对这个词很熟悉。它不仅可以形容人,还可以形容各种你认为可爱的事物。相信这也是它能跨越国界流行于中国的原因之一吧~

例句1:

「あの女の子,超かわいい」

a no onn na no ko ,cho u ka wa ii

那个女孩超级可爱

2:

「このワンピースがかわいい。買いたいなあ」

ko no wann pi - su ga ka wa ii.ka i ta i na a

这件裙子真好看,好想买呀

欧巴桑

おばさん

o ba sann

日语中将姑妈,姨妈,婶婶等,我们俗称的七大姑八大姨都叫做“おばさん”。并且被认为是对稍微年长妇女的一种尊称。但在中国说到“欧巴桑”我们通常会想到言语粗鲁,尖酸刻薄的妇女形象。所以作为中文在使用这个词的时候要多加注意哦~

例句:

「このおばさんは優しいです」

ko no o ba sann ha ya sa shi i de su

这个阿姨好温柔

注:罗马音一般都是按照打字的规则标注的,所以は读wa,打ha~

有一点需要注意:区别“欧巴桑”和“欧巴~桑”

“欧巴~桑”写作日文为「おばあさん」(o ba a sann)译为祖母,老婆婆等。这个词区别于上面的“欧巴桑”中间的“巴”是拉长读音的。所以这个“巴”是该拉长还是不拉长在使用时一定要注意哦,以免产生误会。

纳尼

なに

na ni

一说到“纳尼”我们就会想到这个非常火的表情包了吧。

“纳尼”一词来源于日本,是目前中国的一个网络用语。在日语中它的当用汉字为“何”。经常看日剧或者动漫的小伙伴应该对这个词不是很陌生。我们通常会在“疑问”“吃惊”“愤怒”时使用。会把它译为“什么”“嗯?”等。

例句:

「何を食べたい?」

na ni wo ta be ta i

你想吃什么呀?

元气

元気

genn ki

有的小伙伴可能会说“元气”不应该是中国的固有词汇么?确实是这样,“元气”在汉语当中是指生成万物的根本之气。而日语中也有“元气”这个词,多是指精力充沛,身体健康的意思。同时,元气也表示一种人物性格。比如像活泼、做事充满活力,性格开朗向上的元气少女形象。

例句:

「お元気ですか」

o genn ki de su ka

最近,你好吗?

此外,还有像“秋豆麻袋”「ちょっとまって」(cho tto ma tte)(稍等),“乌路赛”「うるさい」(u ru sa i)(吵闹,烦人的),“捏他”「ネタ」(ne ta)(剧情,梗),“榻榻米”「畳」(ta ta mi)(日式席面草垫)等等,这些都是由日本漂洋过海传入中国的词汇。

好的,今天的课堂就到此结束啦~我们下期再会~

标签: #genn是什么意思