龙空技术网

你以为"no picnic"意思是"没有野餐"?大错特错啦

必克英语 477

前言:

目前兄弟们对“举行野餐的英文”大概比较注重,朋友们都想要学习一些“举行野餐的英文”的相关内容。那么小编同时在网上收集了一些有关“举行野餐的英文””的相关文章,希望朋友们能喜欢,姐妹们一起来学习一下吧!

请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。

我们常常在一个词前面加no或not表示对某件事或某物的否定,no way(没门)、no idea(不知道)、no interest(没兴趣)。

但在英语中,在一个你认识的词前加上否定词,也许是你意想不到的意思。

那么,今天必叔就带大家重新认识一下这些否定词的短语吧!

no picnic

说到picnic大家会想到躺在草坪上晒阳光吃东西,享受大自然,十分惬意,但有时野餐也不一定是no picnic,一点也不惬意呢!no picnic是口语,意思是"不是轻松的事",指困难很多。

It's no picnic having to look after 6 small children all day.

整天照看6个小孩子可不是轻松愉快的事。

no skin off my nose

从字面意思解释"不要在我鼻子上掉皮",但是你在跟别人说这句话时,它表达的意思是"这件事不是你的问题,而你也不在乎"。

It's no skin off my nose if I lose my job, I can always get another one.

我失掉这份工作也不在乎,我随时都能再找到工作。

not half bad

bad是"坏",但在前面加上否定词,就像数学乘除负负得正同理,所以not half bad的意思是"一点也不坏、不错的、好极了"。

He's not half bad fellow.

他是个挺不错的人。

not all there

not all there 是美国人普遍用的一个习惯用语,适合用于没脑子、傻里傻气的人,意思是"(某人的行为表现)很奇怪或很傻"。

You can't expect him to be able to do it, he's not all there.

你不能指望他能够胜任,他痴头呆脑的。

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

标签: #举行野餐的英文