龙空技术网

看新闻学德语——德媒是怎样看待青岛啤酒节的?

德语老师Chris 892

前言:

今天姐妹们对“maske是什么意思”大概比较关怀,朋友们都想要了解一些“maske是什么意思”的相关知识。那么小编同时在网摘上网罗了一些关于“maske是什么意思””的相关文章,希望看官们能喜欢,小伙伴们快快来学习一下吧!

为期24天的第30届青岛国际啤酒节正在如火如荼的进行中。然鹅,作为啤酒节的鼻祖-德国却不安好心,各大主流媒体纷纷恶语相向。我们一起来看一下,德国的媒体在嚷嚷什么吧!

一,《法兰克福评论报》: Trotz Corona: China feiert groesstes Bierfest des Landes-mehr "Oktoberfest"-Besucher denn je erwartet. 尽管有新冠疫情:中国庆祝着全国最大的啤酒节- 游客数有望创新高。

trotz: 是尽管的意思,后面跟第二格。

feiert:是庆祝的意思。

groesstes Bierfest des Landes:是全国最大的啤酒节的意思,第二格用法。

德国《法兰克福评论报》

二,《法兰克福汇报》:Keine Angst vor Corona-China feiert "Oktoberfest". 无惧新冠疫情-中国庆祝着啤酒节。

keine Angst vor:是害怕...的意思,主要介词用vor,后面是第三格。

“Oktoberfest”:是德国啤酒节的意思,文章标题打了引号,想表达这不是真正的啤酒节,而是我们复制了德国的啤酒节。

德国《法兰克福汇报》

三,《奥克斯堡汇报》:Lederhose, Dirndl,Maske: Qingdao feiert Oktoberfest. 皮裤,连衣裙,面具:青岛庆祝着啤酒节。

Lederhose,Dirndl,Maske:分别是皮裤,连衣裙和面具的意思,是德国啤酒节传统民族服装。

德国《奥克斯堡汇报》

四,《图片报》:中国庆祝,世界承受

leiden:是忍受,承受某种痛苦或者疾病的意思。leiden unten是承受某种痛苦的意思,leiden an是承受某种疾病的意思。

德国《图片报》

众所周知,由于疫情原因,几个月之前德国就宣布取消今年的啤酒节,而我国自发生疫情以来,自上而下全新协力防范疫情,目前已得到完全控制,复工复产也是有条不紊的进行。所以,我们希望德国不要抱有“吃不到葡萄说葡萄酸”的心理,认真防控疫情,希望明年的德国啤酒节能如期进行!

标签: #maske是什么意思