龙空技术网

如今有些出版的古书籍译文和解析竟然错误连连

寒石诗文 637

前言:

此时兄弟们对“解析时错误怎么办”大致比较关怀,朋友们都需要学习一些“解析时错误怎么办”的相关内容。那么小编同时在网摘上汇集了一些有关“解析时错误怎么办””的相关内容,希望各位老铁们能喜欢,姐妹们一起来学习一下吧!

古书籍之殇

我喜欢读古书,如《史记》、《古文观止》之类。但是总苦于现在一些出版社出版的书错误太多,尤其是译文和解析部分,简直是不忍直视。后来我想中华书局作为老牌的出版社,所出的书应该会好些,但是发现依然是错误频出。无奈之下只好只读原文,不看译文和解析。

我虽不才,却还有点古文底子,所以读古书原文虽然吃力,却也能读懂一二。但是想到那些也喜欢古书的年轻人,我就不免有些担忧。他们读不懂时难免要去参照译文和解析,如果译文和解析本身就是错误的,那么他们难免会受到误导。

我们总在讲要传承中华传统文化,但是当我看到书中那些错误连连,漏洞百出的译文和解析,不免心生感叹! 难道我中华文明几千年来沉淀下的璀璨文化,就要这样一点点地毁于我们这一代人手中?真是可悲,可叹!

在此,我真心地希望各个出版社,能出古书籍就认认真真地出,不能出古书籍就请放过它们。

我也真心地希望那些编译古书籍的学者们,在编译时要怀揣一颗敬畏的心,秉持一种严谨治学的态度,在编译时多下功夫,多查资料,对古文力争做到完美编译和解析。

请你们不要为了盈利而糟践我们老祖宗留下的这点为数不多的宝贵财富。更不要为了盈利去误导我们热爱传统文化的年轻人!

标签: #解析时错误怎么办