龙空技术网

OmegaT:一款免费、开源的专业CAT软件

爱跑步蜗牛 318

前言:

眼前朋友们对“cat软件推荐”可能比较关注,小伙伴们都需要分析一些“cat软件推荐”的相关知识。那么小编在网络上搜集了一些关于“cat软件推荐””的相关资讯,希望兄弟们能喜欢,姐妹们一起来学习一下吧!

今天我给大家推介一款免费、开源的专业CAT软件,它就是OmegaT。我在使用过程中查阅资料时,发现目前这款软件在国内知名度不高,无法跟风头正盛的Trados、Deja Vu、MemoQ相提并论,可谓沦落在小众软件行列。但是金子终究要发光,混迹于马厩中的千里马最终要进入伯乐的眼帘。对于OmegaT也是如此。在经过一番研究和深入测试之后,我发现OmegaT简直好比《天龙八部》中隐藏于少林寺的扫地僧,其功能之全面,其实不输于上述任何一款CAT软件,并且拥有这些同行都不具备的一项特殊才能,那就是——定制程度如此之高,足以对前面提到的任何一款同类工具形成碾压之势。看到这里,大家是不是有点心痒难耐?但各位客官莫急,下面容我慢慢道来。

一、OmegaT的前世今生

关于OmegaT的历史,我查到的资料显示:

OmegaT最初由Keith Godfrey开发于2000年。当时使用C++进行编写。在2001年二月首次公开发布的版本使用Java写成。在这个版本中开始使用专有翻译记忆库格式。

目前OmegaT的开发托管在SourceForge。开发团队由Didier Briel领导。OmegaT名称在德国是注册商标。和许多开源项目一样,新版本的OmegaT会频繁发布,通常每个新版本含有2-3个错误修改和功能升级。这个指的是“标准”版本,其中总是含有完整的用户手册和包含一些还未写入用户手册的功能的“最新”版本。用户可以从Sourceforge的代码版本库的更新源进行更新。

OmegaT是一款跨平台的CAT工具,可运行于Linux、Mac OS X和Microsoft Windows 98 SE或更高版本。虽然在国内它默默无闻,但在国外却独领风骚。据统计,其界面和文档已经被翻译成27种语言。根据2010年对458名专业译员的调查表明,OmegaT的用户数达到Wordfast、DejaVu和MemoQ的1/3,且达到了市场领导者Trados的1/8。在Bing翻译的合作伙伴中,OmegaT是其中唯一一个免费的专业级辅助翻译工具。

二、下载安装

当前最新版本是6.0。官网下载地址是: 。

为了简便,建议大家选择“Windows with 64-bit JRE”这个安装包下载,因为OmegaT是基于java虚拟机运行,而这个安装包直接内置了java虚拟系统,不需要再额外去安装、配置java虚拟系统。

三、工作界面

下载好安装包之后,一路点击默认安装,打开就是典型的多文档界面,由一个显示编辑译文的主窗口和各个辅助窗格组成:

在创建自己的翻译项目之前,这些窗格里面都有简要的功能介绍,可以让用户快速了解它们的各自用途。

记事本:查看、添加、删除或编辑活动片段中的备注。备注仅仅是关于原文或其翻译的注释。它存储在 TMX 文件中。

词汇表:显示出现于原文片段中的词条。词条位于 /glossary/ 目录下的词汇表文件中。来自可写词汇表的条目以粗体显示。使用编辑菜单中的“创建词汇表条目”可添加新条目。

模糊匹配:显示与原文片段匹配的翻译记忆片段。匹配结果来自当前翻译或放在 /tm/ 文件夹中的 TMX 文件。

多重译文:显示你为项目中重复片段所创建的备选译文。

词典:显示出现于原文片段中词典条目。词典条目位于 /dictionary/ 目录下的词典文件中。

机器翻译:如果在“首选项 > 机器翻译”中选定的机器翻译服务可用,则显示此服务对当前片段的翻译结果。

下面是我创建了自己的翻译工程之后,OmegaT的界面情况:

大家注意到,我已经把默认的窗格布局情况进行了调整,比如机器翻译窗口放在了工作界面的左下部,词典放在了工作界面的右下部。这是OmegaT自定义功能的一大优势,任何窗格都可以自由地通过拖放来改变其位置,并调整大小。至于像多重译文、片段属性和注释之类暂时用不上的窗格,为了不占据显示空间,可以最小化于工作界面底部靠左的位置,但仍然保持着鼠标感应功能,可以随时用鼠标划过而临时显示其窗格的内容。这些窗格甚至可以单独移出工作界面,成为一个相对独立的显示区域。可以说布局的灵活性,在OmegaT中被利用得无以复加!每一窗格顶部都有如下的几个按钮,从左到右分别是:动作与设置、最小化、移出、最大化。

一旦窗格被移出之后,顶部的按钮就变成了“停靠”,也就是说,点击之后,该窗格将恢复到原位。

我还在脚本中编辑了一个自定义窗格“缪斯”,字体设置为红色,可编辑、自动换行,将其加入工作界面,可以存入一些参考资料,这下就更方便了。

四、自定义扩展

OmegaT和其他专业CAT相比的最明显优势就是免费、开源,具有极强的自定义性。因此喜欢折腾的用户,完全可以充分发挥自己的智慧和动手能力,把OmegaT调教成自己最中意的CAT工具。

1、脚本大法:

比如前面的自定义工具,是通过groovy脚本完成的。在菜单“工具-脚本”中可以看到选项:

2、全局外部搜索

另外一个自定义路径就是菜单“首选项-全局外部搜索”:

这样在OmegaT中选中文字内容之后,点击菜单选项或是按下指定的快捷键Ctrl+B,都可以调用系统默认浏览器,在必应搜索中查询内容。同样道理,必应查词、微软英译中、微软中译英,也可按相同方式实现。

3、机器翻译插件:

编写插件的要求很高,一般用户可以在github中搜索关于OmegaT的机器插件,比如我找到的有彩云小译、有道翻译、百度翻译。将机器翻译插件(后缀是jar)下载到本地之后,将其复制到OmegaT的本地安装目录的plugins文件夹下,然后在菜单“选项-机器翻译”中将其勾选,并勾选自动获取翻译。

如果勾选多个机器翻译,译文都将在此集中显示。按下Ctrl+M,则会直接把首选译文发送到译文编辑区。如果要选第二或第三个机器译文,只需先用鼠标点击该机器译文,即可将其设为首选译文。按Ctrl+M之后,首选译文会以黄色背景显示。

4、翻译词典的安装

翻译词典的格式必须是stardict,也就是解压之后得到一个词典文件夹,里面有三个文件,后缀分别是dz、idx、ifo,将其复制到用户自己创建的翻译项目里的dictionary文件夹里。下面以我下载的21世纪双向词典为例:

这样之后,每跳转到一个新的翻译片段,词典窗格默认会把原文中包含的所有单词意思都显示出来,但用户只要用鼠标点击原文中的任何单词,该单词都会置顶显示。

总结:

然而在使用过程中,我也发现:OmegaT运行效率相对不高,对大量数据的响应较慢,存在一定几率死机。这可能和它基于java虚拟环境运行相关。但瑕不掩瑜,作为一款免费、开源的专业CAT工具,OmegaT不但可以兼容各种文本格式、实现跨平台通用,而且最重要的是,它还提供了广阔的自定义空间,让有兴趣的用户可以尽情折腾。

标签: #cat软件推荐 #cat 软件 #cat工具哪个免费好用 #免费的cat工具有哪些 #免费的cat工具有哪些品牌