前言:
今天姐妹们对“clean up sb”大体比较着重,咱们都需要剖析一些“clean up sb”的相关资讯。那么小编同时在网络上汇集了一些有关“clean up sb””的相关内容,希望各位老铁们能喜欢,姐妹们快快来了解一下吧!接手烂摊子
inherit a mess
(1) inherit常表示“继承(遗产)”;也可以表示“接手,接过,承担(由别人造成的问题)”
(2) mess可以表示“脏乱,凌乱,乱糟糟”,即具体的“乱”,如房间、厨房等
也可以表示“混乱,麻烦,困境,一团糟,烂摊子”,即抽象的“乱”,如生活、经济等
(3) inherit a mess “接手烂摊子”
例
He claimed that he'd inherited a mess.
他称其接手了一个烂摊子。
It hit her that she inherited a mess.
她突然意识到自己接手了一个烂摊子。
收拾烂摊子
clean up a mess
(1) clean up the/one's mess既可以表示“把弄乱的东西整理好”,用于具体事物;
也可以表示“收拾烂摊子,收拾残局”,用于抽象事物。
clean up “打扫干净,清理”
(2) clear up the/one's mess也是“把弄乱的东西整理好;收拾烂摊子”的意思。
clear up “收拾,整理,拾掇”
例
He doesn't want to clean up his wife's mess any more.
他不想再帮他妻子收拾烂摊子了。
I need you to clean up your mess, Bernard.
我要你去收拾你的烂摊子,伯纳德。《西部世界》
标签: #clean up sb