前言:
此刻咱们对“holy什么意思中文翻译”都比较注意,各位老铁们都想要了解一些“holy什么意思中文翻译”的相关文章。那么小编在网络上汇集了一些有关“holy什么意思中文翻译””的相关资讯,希望各位老铁们能喜欢,朋友们快快来学习一下吧!今天给大家介绍的是一个我们既熟悉又陌生的单词——shit。
为什么说我们对这个单词十分熟悉呢?因为它在英剧、美剧和国外电影中出现的频率是如此之高;至于为何我们又对它陌生呢,那是因为shit的意思又不仅仅局限于我们常所说的“翔(狗屎)”,它还有好多其他我们不是那么了解的用法。
英语中最难的单词——shit
//give a shit≠给你一坨屎//
give a shit
关心、在乎、认真对待
在口语中,常用的是它的否定用法:
not give a shit
一点都不在乎。(相当于“I don't care.” )
I don't give a shit about sleeping. I want love or death.
我不管将来如何,我只要爱或死。
——《这个杀手不太冷》
但not give a shit也含有“不屑一顾”的意思,比“I don't care.”表达的情感要强烈一点。
例句:
I don't give a shit!
我根本不屑一顾!
I don't give a shit about you.
我才不在乎你呢。
//take a shit≠拿走屎//
take shit
大便;拉屎。
I need to take a shit now.
我现在想去拉屎。
//lose my shit≠丢掉我的屎//
lose one's shit
让某人抓狂
Don't make me lose my shit.
别让我发飙。
//You are the shit≠你是屎粑粑//
You are the shit.
你太牛B了!
Oh my God!You are the shit.
天啊!你真是6到飞起!
//no shit ≠没有屎//
no shit
真的,可不是嘛(非正式口语表达)
We're in big trouble.
我们麻烦大了。
No shit. We're gonna delay the entire project.
可不是吗,我们得把整个项目推迟了。
//holy shit ≠神圣的屎//
holy shit!
卧槽!我的天啊!
我们在影视中常常会见到“(Holy) shit!”这样的表达方式,它一般表示“天呐!”,透露出一种惊讶和沮丧的心情,较之“oh my god/goddness(OMG)”程度更深。
Holy shit! I did have no idea why I failed the exam.
卧槽!我也搞不明白我为什么没通过这次考试。
//shit 极差的;极好的//
极差:
That movie was nothing but a shit!
这部电影就是彻彻底底的烂片!
注意:当shit前加有定冠词the的话,它的意思就会发生180°大转弯,表示“极好的,好中之好(Best of the Best)”,千万要记住!
That movie was the shit!
那部电影真是一部好片啊!
标签: #holy什么意思中文翻译