龙空技术网

欧洲国家国名的来源,以及各种有趣的曾用名变迁

文史野餐 286

前言:

此刻咱们对“netherlands的发音”大概比较关心,同学们都想要剖析一些“netherlands的发音”的相关内容。那么小编在网上网罗了一些对于“netherlands的发音””的相关内容,希望咱们能喜欢,大家一起来了解一下吧!

欧洲:Europe 欧罗巴

曾用名:Ereb

来源:同亚洲。古代腓尼基人把爱琴海以西的地方则泛称为 Ereb ,意为“日没地”。在希腊语中称为 (Europe)。欧罗巴本来特指希腊半岛。后来范围渐渐扩大到全洲。

挪威:Norway

来源:斯堪的纳维亚的原住居名维京人,经常沿着半岛的北岸进出,谓之 Norreweg(北方航道)。渐渐转换成 Norway。

瑞典:Sweden

本国称呼:Sverige 斯维里埃

来源:这里最早的居民,是一支叫 Sve 的维京人,意为“同胞们”。单词后缀意为“王国”。英语意译 Sweden。

芬兰:Finland

本国称呼:Suomen 苏奥米

来源:芬兰多湖泊与沼泽。suomen 意为沼泽地之国。Finland 为英语的意译。

丹麦:Denmark

来源:丹麦语中,Den 为“谷地”,mark 为“边境、交界地”之意,后来发展成表示“土地、国家”的词汇。

冰岛:Iceland

来源:当初维京人发现这个岛时,全岛都覆盖着冰雪。于是就叫冰岛了。

俄罗斯:Russian

曾用名:КИЕВ Росс 基辅罗斯 / Союз Советских Социалистических Республик 苏联

中国古称:罗刹

来源:9世纪下半叶,斯堪的纳维亚半岛的瑞典诺曼人在东斯拉夫人地区建立基辅罗斯大公国。斯拉夫人把来他们称为 Varangians 或者 Rus意思是商人。这个词起源于古诺曼语 ruotsi,意指“划独木舟的人”,后来为斯拉夫人所采用。元朝称俄罗斯为“罗斯”或“罗刹国”。蒙古人在拼读俄文 Rocia 时,在字母R前面加了一个元音,所以 Rocia 就成了 Oroccia。清朝时期,Oroccia 转译成汉语时就成了“俄罗斯”。苏联曾是俄罗斯最强大的历史时期。

爱沙尼亚:Estonia

来源:在波罗的语中,意为“水边居住者”。

德意志:Germany

曾用名:Germania 日耳曼尼亚

本国称呼:Deutschland 德意志兰

来源:德意志并非英语音译,而是德语音译。古代本地的高地语 doit 意为“同胞、民族”,land 为“土地”。后转换成 Deutschland,“我们同胞的土地”。Germania 是拉丁语中“日耳曼人的土地”。

荷兰:Holland

曾用名:De Republiek 联省共和国 / Netherlands 尼德兰

来源:这个国名比较特殊。它在国际上的官方名字叫 Netherlands 。但是其中文的官方称呼,却是“荷兰”。所以“荷兰”与“尼德兰”,哪个是正式称呼,哪个是历史称呼,都分不清楚了。Netherlands,意为“低地之国”,因为这里大部分国土都在海平线之下,很多土地都是由围海造田形成的。1580年,Netherlands 北部摆脱了西班牙的殖民统治。13省联合起来,组成了“联省共和国”。其中,13省之最发达的 Holland 省在全世界以从事贸易闻名,久而久之,人们便以 Holland 代指整个国家。

法兰西:France

曾用名:West Frankish 西法兰克 / Franks 法兰克斯

来源:日尔曼的一支法兰克人,建立起法兰克王国。法兰克王国三分天下,其中的西法兰克王国,叫 West Frankish ,然后慢慢简写成 Franks ,最后转音成 France 。Frank,自由的意思。

摩纳哥:Monaco

来源:这里最早是希腊人的海外殖民地。Monaco 就是由希腊语的殖民地一词演变而来

大不列颠及北爱尔兰联合王国:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

曾用名:England 英格兰

曾用名:United Kingdom of Great Britain 大不列颠联合王国

曾用名:United Kingdom of Great Britain and Ireland 大不列颠及爱尔兰联合王国

来源:England 为联合王国的主体。后来 England 联合 Scotland ,组成 United Kingdom of Great Britain。Britain 是这两个国家共同所在的大岛屿。在当地居民克尔特语中。Britain 为“杂色多彩”之意。后来联合王国吞并 Ireland ,于是把国名改成 United Kingdom of Great Britain and Ireland。二战后, Ireland 南部26郡独立,联合王国只保留北部6郡。于是又改名为 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland。

苏格兰:Scotland

曾用名:阿尔巴 Alba

来源:苏格兰原始居民是盖尔人,当地语言称为 Alba。

西班牙:Spain

中国古称:佛郎机(对西班牙和葡萄牙的共称)

来源:西班牙最早是迦太基的殖民地。这里野兔出没,迦太基把野兔叫做 spa(腓尼基语 Shaphan)。渐渐的,转换成 Spain。

葡萄牙:Portuguese

中国古称:佛郎机(对西班牙和葡萄牙的共称)

来源:葡萄牙最早的城市 Oporto 波尔图的名字演变而来的,本来翻译成波秋歌更为恰当。

安道尔:Andorra

来源:当地在历史上曾经属于纳瓦拉王国。纳瓦拉语 andurrial 为“长满灌木的地方”。后转化为 Andorra

意大利:Italy

中国古称:大秦

来源:古希腊人殖民到亚平宁半岛的普利亚地区附近后,把这里的维图利部落称为 Italoi。后来罗马人沿用了这个名称,拉丁语 ltalia,并用它作为意大利半岛上很多部落的共同称呼。

圣马力诺:San Marino

来源:公元3 世纪末,在南斯拉夫达尔马提亚群岛的阿尔欠岛上居住了一个叫 Marino 的石匠,由于反对封建压迫,他只身驾一叶扁舟横渡亚得里亚海,藏身于意大利境内里米尼的蒂塔诺山中。后来,在他居身的山中,又来了一批不堪忍受封建迫害的避难人。Marino 便将这些避难人组织起来,成立了石匠公社。 Marino 隐居的蒂塔诺山,原是一位贵族夫人的领地。有一天,这位贵妇带着儿子到此休假。她的儿子发现 Marino 站在他修建的教堂旁边,便弯弓搭箭,瞄准马力诺。谁知少年箭未射出便晕厥倒地。这时,贵妇人见儿子不省人事,苦苦哀求 Marino 救救儿子的性命。马力诺把昏死的少爷救醒后,又治好了他的病。为此,贵妇人一家人改信了基督教,并把她领地内的蒂塔诺山送给 Marino 。公元301年9月3日, Marino 逝世。他死后被人们尊为圣徒,所以人称他 San Marino。从此,这个国家将他的生日定为国庆日,取他的圣名为国名。

罗马尼亚:Romania

曾用名:Dacia 达契亚

Romania 本意是“罗马帝国 / 拜占廷帝国”。这里最早是达契亚王国,公元106 年被罗马帝国征服,成为罗马帝国富饶的边陲省分。以后,本地的达契亚人和罗马人以及后来入侵定居下来的部分日耳曼人、斯拉夫人等混居,并相融合,到10世纪末形成罗马尼亚民族,他们大多自称罗马尼人,意为从罗马来的人。

阿尔巴尼亚:Albania

来源:意为“鹰之国”,来源于12世纪的传说他们花了24年战胜了奥斯曼帝国的英雄 Skanderbeg,他是鹰的象征。这个国家产白色石灰岩, 拉丁文 albus 为白色,转为 Albania

标签: #netherlands的发音