前言:
当前大家对“c语言accept”大致比较关注,各位老铁们都想要剖析一些“c语言accept”的相关文章。那么小编同时在网上搜集了一些对于“c语言accept””的相关知识,希望大家能喜欢,兄弟们一起来了解一下吧!accept和receive都有“接受”的意思。
receive表示客观上收到,被动收到,receive表达的情绪比较中立
We haven’t received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。
accept表示主观上接受,主动接受,accept具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。
She received his gift, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。
注意:“receive his gift”只是表示收到了礼物,可能还会退回; 而如果用“accept his gift”,表示接受了礼物,不会再退回
注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。
在表示“接受礼物”说成 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education。
In old China,eighty per cent of the children received no formal education.
在旧中国,百分之八十的儿童受不到正式教育。
表示“接见”、“接待”时,要用 receive 而不用 accept。如:
She was warmly received. 她受到热情接待。
标签: #c语言accept