龙空技术网

一百块的红包拿不出手?“外币红包”了解一下……

中国日报双语新闻 177

前言:

目前兄弟们对“红包英文怎么读音发音”大体比较关注,咱们都想要剖析一些“红包英文怎么读音发音”的相关文章。那么小编同时在网络上网罗了一些关于“红包英文怎么读音发音””的相关知识,希望我们能喜欢,同学们一起来了解一下吧!

昨天,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)点了份外卖,附赠了个红包。

打开一看,哟,是100瑞尔(柬埔寨法定货币)。

天降红包,赶紧查了个汇率,折合人民币大概1毛多吧……

临近过年,外币红包也火了。

国家外管局批准的首家互联网外币兑换平台携程近日推出了“万元外币红包”——“万福包”。

如果你觉得100多块钱的红包太少,那这个创意红包你可以考虑一下。

The red packet comprises 50 notes in 26 foreign currencies. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

The foreign currency red packet, which made its debut in January, is priced at 128 yuan each. 外币红包今年1月面世,每个售价128元。

The red packet comprises 50 notes in 26 foreign currencies, and every note is sealed in a plastic cover with information related to its country of origin. More information can be obtained by scanning the QR code on the cover.红包内含26国币种,50张票面,每一个币种都使用了定制塑封袋,并额外标注该币种对应的国家信息,消费者还可以通过扫二维码,了解这些外币的更多信息。

此外,工商银行也推出了外币红包。

Industrial and Commercial Bank of China has also rolled out the foreign currency red packets this year, which is priced at 598 yuan per set. Most of the notes are less seen, coming from countries like Cambodia or Zimbabwe.工商银行今年也推出了外币红包,每套售价598元,里面装的都是不太常见的币种,比如柬埔寨或津巴布韦的货币。

外币红包虽火,但是在选购的时候,用户要注意以下几点:

第一,了解商家是否具备兑换和经营外汇的资格(the product provider is qualified to grant such foreign currency products),是否是国家外汇管理局批准从事外汇兑换的银行或指定外汇兑换点(designated unit for foreign exchange)。

第二,了解外币红包中的外币是否支持真伪鉴别(verify currency authenticity),保证全部真币。小心买到假钞,没有防伪标志码,甚至是印刷品。

第三,了解商家是否有当面验收货(examine the currency in person)、不满意无损退(get full refund if the product is intact)的保障,保证自身权益。

【相关词汇】

汇率 foreign exchange rate

外汇储备 foreign exchange reserve

市场情绪 market sentiment

浮动汇率体系 floating exchange rate system

汇率中间价 central parity rate

换汇潮 currency exchange boom

编辑:马文英 李雪晴

推 荐 阅 读

订婚钻戒的百年演变史,你最喜欢哪个年代的风格?

打算租个对象回家过年?有些套路要提防丨今日热词打卡

中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

标签: #红包英文怎么读音发音