前言:
此刻我们对“net increase in cash怎么算”大致比较看重,各位老铁们都想要学习一些“net increase in cash怎么算”的相关内容。那么小编也在网络上搜集了一些有关“net increase in cash怎么算””的相关内容,希望你们能喜欢,兄弟们快快来了解一下吧!Your Company Name
资产负债表Balance Sheets
Date
资产
Assets
流动资产
Current assets:
货币资金
Bank and Cash
短期投资
Current Investment
Inventories
一年内到期委托贷款
Entrusted loan receivable due within one year
减:一年内到期委托贷款减值准备
Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year
减:短期投资跌价准备
Less: Impairment for current investment
短期投资净额
Net bal of current investment
应收票据
Notes receivable
应收股利
Dividend receivable
应收利息
Interest receivable
应收账款
Less: Bad debt provision for Account receivable
减:应收账款坏账准备
Net bal of Account receivable
应收账款净额
Other receivable
其他应收款
Less: Bad debt provision for Other receivable
减:其他应收款坏账准备
Net bal of Other receivable
其他应收款净额
Prepayment
预付账款
Subsidy receivable
应收补贴款
Inventory
存货
Less: Provision for Inventory
减:存货跌价准备
Net bal of Inventory
存货净额
Amount due from customer for contract work
已完工尚未结算款
Deferred Expense
待摊费用
Long-term debt investment due within one year
一年内到期的长期债权投资
Finance lease receivables due within one year
一年内到期的应收融资租赁款
Other current assets
其他流动资产
流动资产合计
Total current assets
长期投资
Long-term investment
长期股权投资
Long-term equity investment
委托贷款
Entrusted loan receivable
长期债权投资
Long-term debt investment
长期投资合计
Total for long-term investment
减:长期股权投资减值准备
Less: Impairment for long-term equity investment
减:长期债权投资减值准备
Less: Impairment for long-term debt investment
减:委托贷款减值准备
Less: Provision for entrusted loan receivable
长期投资净额
Net bal of long-term investment
其中:合并价差
Include: Goodwill (Negative goodwill)
固定资产
Fixed assets
固定资产原值
Cost
减:累计折旧
Less: Accumulated Depreciation
固定资产净值
Net bal
减:固定资产减值准备
Less: Impairment for fixed assets
固定资产净额
NBV of fixed assets
工程物资
Material holds for construction of fixed assets
在建工程
Construction in progress
减:在建工程减值准备
Less: Impairment for construction in progress
在建工程净额
Net bal of construction in progress
固定资产清理
Fixed assets to be disposed of
固定资产合计
Net fixed assets
无形资产及其他资产
Other assets & Intangible assets
无形资产
Intangible assets
减:无形资产减值准备
Less: Impairment for intangible assets
无形资产净额
Net bal of intangible assets
长期待摊费用
Long-term deferred expense
融资租赁——未担保余值
Finance lease – Unguaranteed residual values
融资租赁——应收融资租赁款
Finance lease – Receivables
其他长期资产
Other non-current assets
无形及其他长期资产合计
Total other assets & intangible assets
递延税项
Deferred Tax
递延税款借项
Deferred Tax assets
资产总计
Total assets
负债及所有者(或股东)权益
Liabilities and owner's equity
流动负债
Current liability
短期借款
Short-term loans
应付票据
Notes payable
应付账款
Accounts payable
已结算尚未完工款
预收账款
Advance from customers
应付工资
Payroll payable
应付福利费
Welfare payable
应付股利
Dividend payable
应交税金
Taxes payable
其他应交款
Other fees payable
其他应付款
Other payable
预提费用
Accrued Expense
预计负债
Provision
递延收益
Deferred Revenue
一年内到期的长期负债
Long-term liability due within one year
其他流动负债
Other current liability
流动负债合计
Total current liabilities
长期负债
Long-term liability
长期借款
Long-term loans
应付债券
Bonds payable
长期应付款
Long-term payable
专项应付款
Grants & Subsidies received
其他长期负债
Other long-term liability
长期负债合计
Total long-term liability
递延税项
Deferred Tax
递延税款贷项
Deferred Tax liabilities
负债合计
Total liability
少数股东权益
Minority interests
所有者权益(或股东权益)
Owners’ Equity
实收资本(或股本)
Paid in capital
减;已归还投资
Less: Capital redemption
实收资本(或股本)净额
Net bal of Paid in capital
资本公积
Capital Reserves
盈余公积
Surplus Reserves
其中:法定公益金
Include: Statutory reserves
未确认投资损失
Unrealised investment losses
未分配利润
Retained profits after appropriation
其中:本年利润
Include: Profits for the year
外币报表折算差额
Translation reserve
所有者(或股东)权益合计
Total owner's equity
Total liabilities and stockholders' equity
三、利润及利润分配表
Income statement and profit appropriation
一、主营业务收入
Revenue
减:主营业务成本
Less: Cost of Sales
主营业务税金及附加
Sales Tax
二、主营业务利润(亏损以“—”填列)
Gross Profit ( - means loss)
加:其他业务收入
Add: Other operating income
减:其他业务支出
Less: Other operating expense
减:营业费用
Selling & Distribution expense
管理费用
G&A expense
财务费用
Finance expense
三、营业利润(亏损以“—”填列)
Profit from operation ( - means loss)
加:投资收益(亏损以“—”填列)
Add: Investment income
补贴收入
Subsidy Income
营业外收入
Non-operating income
减:营业外支出
Less: Non-operating expense
四、利润总额(亏损总额以“—”填列)
Profit before Tax
减:所得税
Less: Income tax
少数股东损益
Minority interest
加:未确认投资损失
Add: Unrealised investment losses
五、净利润(净亏损以“—”填列)
Net profit ( - means loss)
加:年初未分配利润
Add: Retained profits
其他转入
Other transfer-in
六、可供分配的利润
Profit available for distribution( - means loss)
减:提取法定盈余公积
Less: Appropriation of statutory surplus reserves
提取法定公益金
Appropriation of statutory welfare fund
提取职工奖励及福利基金
Appropriation of staff incentive and welfare fund
提取储备基金
Appropriation of reserve fund
提取企业发展基金
Appropriation of enterprise expansion fund
利润归还投资
Capital redemption
七、可供投资者分配的利润
Profit available for owners' distribution
减:应付优先股股利
Less: Appropriation of preference share's dividend
提取任意盈余公积
Appropriation of discretionary surplus reserve
应付普通股股利
Appropriation of ordinary share's dividend
转作资本(或股本)的普通股股利
Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital
八、未分配利润
Retained profit after appropriation
现金流量表 Cash Flow Statement
一、经营活动产生的现金流量:
Cash Flow from Operating Activities:
销售商品、提供劳务收到的现金
Cash received from sales of goods or rendering services
收到的税费返还
Refunds of taxes
收到的其他与经营活动有关的现金
Cash received relating to other operating activities
现金流入小计
Sub-total of cash inflows
购买商品、接受劳务支付的现金
Cash paid for goods or receiving services
支付给职工以及为职工支付的现金
Cash paid to and on behalf of employees
支付的各项税费
Tax payments
支付的其他与经营活动有关的现金
Cash paid relating to other operating activities
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
经营活动产生的现金流量净额
Net Cash Flow from Operating Activities
二、投资活动产生的现金流量:
Cash Flow from Investing Activities:
收回投资所收到的现金
Cash received from disposal of investments
处置子公司和其他经营单位收到的现金
Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units
取得投资收益所收到的现金
Cash received from investments income
处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收到的现金净额
Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
购买子公司所收到的现金
Cash received by acquisition of subsidiary
收到的其他与投资活动有关的现金
Cash received relating to other investing activities
现金流入小计
Sub-total of cash inflows
购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金
Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets
投资所支付的现金
Cash paid to acquire investments
支付的其他与投资活动有关的现金
Cash payments relating to other investing activities
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
投资活动产生的现金流量净额
Net Cash Flow from Investing Activities
三、筹资活动产生的现金流量:
Cash Flow from Financing Activities:
吸收投资所收到的现金
Cash received by investors
借款所收到的现金
Cash received from borrowings
其中:从金融机构借款所收到的现金
Include: Cash received from financial institution borrowings
收到的其他与筹资活动有关的现金
Cash received relating to other financing activities
现金流入小计
Sub-total of cash inflows
偿还债务所支付的现金
Repayments of borrowings
其中:偿还金融机构债务所支付的现金
Include: Repayments of financial institution borrowings
分配股利、利润和偿付利息所支付的现金
Dividends paid, profit distributed or interest paid
支付的其他与筹资活动有关的现金
Cash payments relating to other financing activities
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
筹资活动产生的现金流量净额
Net Cash Flow from Financing Activities
四、汇率变动对现金的影响额
Effect of Foreign Currency Translation
五、现金及现金等价物净增加额
Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents
现金流量附表: Supplementary Information:
1.将净利润调节为经营活动的现金流量:
Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:
净利润
Net Profit
加:少数股东损益
Add: Minority interest
加:计提的资产减值准备
Impairment losses on assets
固定资产折旧
Depreciation of fixed assets
无形资产摊销
Amortisation of intangible assets
长期待摊费用摊销
Amortisation of long-term deferred expenses
待摊费用减少(减:增加)
Decrease (increase) in deferred expenses
预提费用增加(减:减少)
Increase (decrease) in accrued expenses
处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减、收益)
Losses (gains) on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
固定资产报废损失
Losses on write-off of fixed assets
财务费用
Finance expense (income)
投资损失(减、收益)
Losses (gains) arising from investments
递延税款贷款(减、借项)
Deferred tax credit (debit)
存货的减少(减、增加)
Decrease (increase) in inventories
经营性应收项目的减少(减、增加)
Decrease (increase) in receivables under operating activities
经营性应付项目的增加(减、减少)
Increase (decrease) in payables under operating activities
其他
Others
经营活动产生的现金流量净额
Net cash flow from operating activities
2.不涉及现金收支的投资和筹资活动:
Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:
债务转为资本
Conversion of debt into capital
一年内到期的可转换公司债券
Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability
融资租入固定资产
Fixed assets acquired under finance leases
3.现金及现金等价物净增加情况:
Net Increase in Cash and Cash Equivalents:
现金的期末余额
Cash at the end of the period
减:现金的期初余额
Less: cash at the beginning of the year
加:现金等价物的期末余额
Add: cash equivalents at the end of the period
减:现金等价物的期初余额
Less: cash equivalents at the beginning of the period
现金及现金等价物净增加额
Net increase in cash and cash equivalents