前言:
此刻看官们对“祝福伟大祖国繁荣昌盛国泰民安用英语怎么说”大致比较注重,你们都需要剖析一些“祝福伟大祖国繁荣昌盛国泰民安用英语怎么说”的相关文章。那么小编在网摘上搜集了一些有关“祝福伟大祖国繁荣昌盛国泰民安用英语怎么说””的相关知识,希望大家能喜欢,咱们快快来了解一下吧!金玉满堂: Treasures fill the home
生意兴隆: Business flourishes
岁岁平安: Peace all year round
恭喜发财: Wishing you prosperity
和气生财: Harmony brings wealth
心想事成: May all your wishes come true
吉祥如意: Everything goes well
国泰民安: The country flourishes and people live in peace
招财进宝: Money and treasures will be plentiful
一帆风顺: Wishing you every success
步步高升: Promoting to a higher position
出入平安: Safe trip wherever you go
郎才女貌: talented guy and beautiful lady
天缘巧合: a destiny given by heaven and a wonderful match
天作之和: a match by heaven
心心相印: a complete meeting of minds
永结同心: to be of one mind forever
相亲相爱: to be kind and love to each other
百年好合: a harmonious union lasting a hundred years
永浴爱河: bathe in a river of love forever
佳偶天成: an ideal couple
百年琴瑟: married couple for a hundred years
百年偕老: (of a married couple) to stick to each other for a hundred years
花好月圆: the flowers are in full bloom, and the moon is full-ideal time for wedding
福禄鸳鸯: a happy wealthy couple
天缘巧合: a destiny given by heaven and a wonderful match
夫唱妇随: the man sings, the wife follows - domestic harmony
珠联璧合: an excellent match
凤凰于飞: a couple of phoenixes on the wing-happy marriage
美满家庭: a happy family
琴瑟和鸣: marital harmony; happy married life
相敬如宾: (of a married couple) to respect each other as if the other were a guest
同德同心: to be of one mind
宜室宜家: to make a harmonious and orderly home breath
白头偕老: (of a married couple) to stick to each other till the hair turns gray
情投意合: to be congenial; to agree in taste and temperament
花开并蒂: a good marriage
美满良缘: A happy and wonderful marriage
鸾凤和鸣: Luan and Phoenix Sing together(Harmony in marriage)
标签: #祝福伟大祖国繁荣昌盛国泰民安用英语怎么说 #祝祖国繁荣昌盛国泰民安用英文怎么说 #祝祖国国泰民安的英文 #祝福伟大的祖国繁荣富强国泰民安的英语 #祝祖国繁荣昌盛国泰民安用英文怎么说写