龙空技术网

CNN中英双语新闻––世界废弃城市盘点

老戴讲英语 289

前言:

目前各位老铁们对“massacred翻译”可能比较注意,我们都需要了解一些“massacred翻译”的相关文章。那么小编也在网络上汇集了一些对于“massacred翻译””的相关内容,希望兄弟们能喜欢,小伙伴们一起来了解一下吧!

The world's most fascinating abandoned towns and cities

Once thriving spots, these villages, towns and cities now stand abandoned. Their empty buildings, streets and even cars left for nature to reclaim over the years.

这些曾经繁荣的村庄、城镇和城市现在被遗弃了。这些年来,他们空置的建筑、街道甚至汽车都留给了大自然去开垦。

①thrive:

英 [θraɪv] 美 [θraɪv]

兴旺发达;繁荣;蓬勃发展

②reclaim:

英 [rɪˈkleɪm] 美 [rɪˈkleɪm]

取回;拿回;要求归还;开垦,利用

Oradour-Sur-Glane, France

法国格拉讷河畔奥拉杜尔

The ruins of this former fishing village serve as a stark reminder of the horrors of World War II.

这座渔村的废墟让人想起了二战的恐怖。

stark:

英 [stɑːk] 美 [stɑːrk]

明显的 ; 赤裸裸的 ; 严酷的 ; 了无修饰的 ; 荒凉的

Oradour-Sur-Glane has been left relatively untouched since June 10, 1944, when much of its population was massacred by the Waffen SS, a military branch of the Nazi Party's SS organization.

1944年6月10日,纳粹党党卫军组织的军事分支武装屠杀了Oradour-Sur-Glane的大部分人口,自那以后Oradour-Sur-Glane一直相对没有受到什么影响。

massacre:

英 [ˈmæsəkə(r)] 美 [ˈmæsəkər]

大屠杀

During the atrocity, men were shot and killed in barns, while women and children were also murdered when the church they were locked in was blown up. Survivors were gunned down as they fled.

在暴行中,男人在谷仓中被枪杀,而妇女和儿童在他们被关在了教堂之中,教堂被炸毁时也随之被杀害。幸存者在逃跑时遭到了枪杀。

atrocity:

英 [əˈtrɒsəti] 美 [əˈtrɑːsəti]

暴行;(尤指战争中的)残暴行为

Wharram Percy, United Kingdom

英国沃拉姆·珀西

Arguably England's best known deserted medieval village, Wharram Percy, found in the beautiful Yorkshire Wolds, was once home to two stunning manor houses and a church.

Wharram Percy可以说是英格兰最著名的中世纪废弃村庄,它位于美丽的约克郡,曾经是两座令人惊叹的庄园和一座教堂的所在地。

The latter is the only building still standing, but the foundations of the houses, built by the noble Percy family, can still be seen, as can those of the surrounding peasant homes.

后者是唯一还屹立着的建筑,但仍能看到贵族Percy家族建造的房屋地基,以及周围农民住宅的地基。

peasant:

英 [ˈpeznt] 美 [ˈpeznt]

农民;(尤指昔日或贫穷国家的)小农;佃农

The village population dwindled for years as locals moved away due to a shift towards sheep farming. It was abandoned not long after 1500, when the last remaining residents were evicted.

村庄人口随着当地居民转向养羊产业而数年来不断减少。1500年后不久最后剩下的居民被驱逐,这座城市也被废弃了。

①dwindle:

英 [ˈdwɪndl] 美 [ˈdwɪndl]

缩小;(逐渐)减少;变小

②evict:

英 [ɪˈvɪkt] 美 [ɪˈvɪkt]

驱逐;(尤指依法从房屋或土地上)赶出;逐出

Belchite, Spain

西班牙贝尔奇特

On the front line between Republican and fascist forces during the Spanish Civil War, Belchite was the center of a weeks-long siege between August and September 1937, before finally falling to General Francisco Franco's forces in 1939.

在西班牙内战期间,贝尔切特是共和军和法西斯军交战的前线。在1937年8月至9月期间,贝尔切特是长达数周的围攻中心,最终于1939年落入Francisco Franco将军的军队之手。

siege:

英 [siːdʒ] 美 [siːdʒ]

围攻;(军队对城镇的)围困

Left much as it was then, the tiny village located south of Zaragoza in northeastern Spain stands as a memorial to those who fell, the ruins of its stunning church particularly affecting.

这座位于西班牙东北部萨拉戈萨南部的小村庄保留着当时的样子,这是对那些遇难者的纪念,那些令人惊叹的教堂废墟尤其令人感动。

Hashima Island, Japan

日本端岛

Also known as Battleship Island, Hashima, off the coast of Nagasaki, operated as an undersea coal mining facility between 1887 and 1974.

端岛也被称为军舰岛,位于长崎海岸附近,在1887年至1974年期间作为海底煤矿设施运营。

While its become a significant tourist destination over the years, Hashima has a dark past, having been used as a forced labor camp during World War II.

尽管多年来它成为了一个重要的旅游目的地,但端岛有着黑暗的过去,在第二次世界大战期间曾被用作强迫劳动营。

Over 1,000 Korean and Chinese civilians and prisoners of war are said to have perished here.有超过1000名朝鲜和中国的平民和战俘在这里丧生。

Houtouwan, China

中国后头湾

It hasn't taken nature long to run wild across the abandoned buildings of Houtouwan.

没过多久,大自然就在后头湾的废弃建筑中肆虐。

Found on Shengshan Island, close to Shanghai, this once vibrant village of more than 2,000 people was left behind in the early 1990s after residents struggled to access food due to the area's remoteness and complained of issues with education.

这座曾经有2000多人的充满活力的村庄位于上海附近的圣山岛上,20世纪90年代初,由于该地区偏远,居民难以获得食物,并抱怨教育问题,这个村庄被遗弃。

Now the houses that rise up its hills are camouflaged beneath creeping greenery, with tourists flocking to see it up close.

如今,山坡上的房屋隐藏在蔓生的绿色植物下,游客们蜂拥而至,想近距离观赏。

①camouflage:

英 [ˈkæməflɑːʒ] 美 [ˈkæməflɑːʒ]

伪装;掩饰

②creep:

英 [kriːp] 美 [kriːp] 在…上面)

爬行,匍匐;植物蔓生

翻译:老戴

编辑:老张

全网搜索:老戴讲英语

感谢各位的阅读、欢迎大家留言、点赞和转发,让我们一起加油(๑•̀ㅂ•́)و✧

标签: #massacred翻译