龙空技术网

left是左边,right是右边,但left and right是左边和右边吗?

潮州学堂 2577

前言:

此刻各位老铁们对“左边英文怎么翻译”大体比较注意,你们都需要学习一些“左边英文怎么翻译”的相关内容。那么小编也在网上收集了一些对于“左边英文怎么翻译””的相关文章,希望姐妹们能喜欢,各位老铁们一起来了解一下吧!

相信大家都是考过驾照的人

犹记……那

口吐芬芳的驾校教练

和让人心惊胆战的科目二!

曾几何时,当年小编我学车时

最最最最…让我头痛的是:

教练口中的“左右”方向究竟是哪边!?

对,没错,我就是那个“左右”方向分不清的人

以前我对于“方向”分不清,也就罢了

可如今发现

这left and right竟然还不是左边和右边了呢?

学过英语的人肯定都知道吧

left是左边,right右边的意思吧~

但是它在口语中还同时表达另外一种意思呢?

原来left and right在英语的口语里

表达的是“到处都是”的意思

其实很好理解,又是左又是右

那表达的意思就是

“哪哪都是都有”,“到处,遍地是”

这些语境下的right各不相同

口语中表达right

是“到处,遍地是”的意思

当你去美国纽约旅游

却发现都是咱中国人时▼

There are Chinese people left and right

in New York City.

纽约市到处都是中国人。

但是同学们在书面表达中,就需要仔细辨别

left and right在句子中的具体含义了

They would be breaking records left and right.

他们迟早会打破记录。

这里的“left and right”

译为早晚,迟早

并且可以替换为

sooner or later(或早或晚)

I will tell you, sooner or later,

all the complicated process.

我迟早要把这一复杂的过程全部告诉你

right还能表示“拳头”

当right作为形容词时

意思就变成了

正确的;直接的;右方的

He took the right timing to won her heart.

他抓住时机赢得了他的心

而right是真正的,完全的的意思时

注意此时强调的是坏事哦~

比如自己做错事情的时候

或者感觉智商不在线,

可以说

“I felt I’m a right fool.”

我觉得我像个十足的傻瓜。

强调自己傻fufu~

当作为副词时,表示“立即,马上”

就像电影中男主临别

“Don’t worry. I’ll be right back.”

别担心,我马上回来。

作为名词时,有“右手拳”的含义

在拳击比赛中,裁判激情解说

“He defeated his rival with two sharp rights.”

他用两记猛烈的右手拳打败了对手。

关于right的俚语

right there通常翻译为“就在那里”

Right there, next to the cakes

and cookies, are the bagels .

就在那里,挨着蛋糕和饼干的就是百吉饼了。

但是在美国俚语中right there

作副词时的意思是

“尽力地,坚持不懈地,奋力应付而有成效地”

I’m on the go night and day,

and I’m right there.

我夜以继日地奔波忙碌,努力应付

right, correct,accurate

虽然这仨个词都有“正确的”

但是含义可是大不相同呢!

敲黑板,重点来咯~

1.right表示“正确的”

从情感的角度来判断对错

但其判断的标准通常为

按道德规范、人情伦理等

I don’t think it is right to leave parents

in the nursing home when they are old.

我认为父母老的时候

把他们放在养老院是不对的

2.correct同样表示“正确的”

从逻辑的角度来判断对错

但是其根据是一定的标准或者规则

This sentence is grammatically correct

but logically wrong.

这个句子从语法上来说是正确的

但是逻辑上不对

3.accurate表示“精确的,准确的”

强调正确的度

It’s very important for scientists to

keep accurate records.

对科学家来说,准确的记录是很重要的

Mr. right & Miss Right

Mr. right一般用来指

做结婚对象的理想男人

而Miss Right是红粉佳人、合适的女友

My friends asked me why

I haven't found my Mr. Right.

我的朋友老是问我

为什么没有找到我的白马王子

每个女孩都希望找到Mr.right,

但是男生其实形容自己

心仪的对象也可以是Miss right,

意思是红粉佳人、合适的女友……

I know you are not my Miss Right.

可我知道你并不是我所期待的人。

但是话说回来,这个

相爱容易,结婚难的时代

标签: #左边英文怎么翻译