前言:
此刻各位老铁们对“左边英文怎么翻译”大体比较注意,你们都需要学习一些“左边英文怎么翻译”的相关内容。那么小编也在网上收集了一些对于“左边英文怎么翻译””的相关文章,希望姐妹们能喜欢,各位老铁们一起来了解一下吧!相信大家都是考过驾照的人
犹记……那
口吐芬芳的驾校教练
和让人心惊胆战的科目二!
曾几何时,当年小编我学车时
最最最最…让我头痛的是:
教练口中的“左右”方向究竟是哪边!?
对,没错,我就是那个“左右”方向分不清的人
以前我对于“方向”分不清,也就罢了
可如今发现
这left and right竟然还不是左边和右边了呢?
学过英语的人肯定都知道吧
left是左边,right右边的意思吧~
但是它在口语中还同时表达另外一种意思呢?
原来left and right在英语的口语里
表达的是“到处都是”的意思
其实很好理解,又是左又是右
那表达的意思就是
“哪哪都是都有”,“到处,遍地是”
这些语境下的right各不相同
口语中表达right
是“到处,遍地是”的意思
当你去美国纽约旅游
却发现都是咱中国人时▼
There are Chinese people left and right
in New York City.
纽约市到处都是中国人。
但是同学们在书面表达中,就需要仔细辨别
left and right在句子中的具体含义了
▼
They would be breaking records left and right.
他们迟早会打破记录。
这里的“left and right”
译为早晚,迟早
并且可以替换为
sooner or later(或早或晚)
▼
I will tell you, sooner or later,
all the complicated process.
我迟早要把这一复杂的过程全部告诉你
right还能表示“拳头”
当right作为形容词时
意思就变成了
正确的;直接的;右方的
▼
He took the right timing to won her heart.
他抓住时机赢得了他的心
而right是真正的,完全的的意思时
注意此时强调的是坏事哦~
比如自己做错事情的时候
或者感觉智商不在线,
可以说
“I felt I’m a right fool.”
我觉得我像个十足的傻瓜。
强调自己傻fufu~
当作为副词时,表示“立即,马上”
就像电影中男主临别
“Don’t worry. I’ll be right back.”
别担心,我马上回来。
作为名词时,有“右手拳”的含义
在拳击比赛中,裁判激情解说
“He defeated his rival with two sharp rights.”
他用两记猛烈的右手拳打败了对手。
关于right的俚语
right there通常翻译为“就在那里”
▼
Right there, next to the cakes
and cookies, are the bagels .
就在那里,挨着蛋糕和饼干的就是百吉饼了。
但是在美国俚语中right there
作副词时的意思是
“尽力地,坚持不懈地,奋力应付而有成效地”
▼
I’m on the go night and day,
and I’m right there.
我夜以继日地奔波忙碌,努力应付
right, correct,accurate
虽然这仨个词都有“正确的”
但是含义可是大不相同呢!
敲黑板,重点来咯~
1.right表示“正确的”
从情感的角度来判断对错
但其判断的标准通常为
按道德规范、人情伦理等
▼
I don’t think it is right to leave parents
in the nursing home when they are old.
我认为父母老的时候
把他们放在养老院是不对的
2.correct同样表示“正确的”
从逻辑的角度来判断对错
但是其根据是一定的标准或者规则
▼
This sentence is grammatically correct
but logically wrong.
这个句子从语法上来说是正确的
但是逻辑上不对
3.accurate表示“精确的,准确的”
强调正确的度
▼
It’s very important for scientists to
keep accurate records.
对科学家来说,准确的记录是很重要的
Mr. right & Miss Right
Mr. right一般用来指
做结婚对象的理想男人
而Miss Right是红粉佳人、合适的女友
▼
My friends asked me why
I haven't found my Mr. Right.
我的朋友老是问我
为什么没有找到我的白马王子
每个女孩都希望找到Mr.right,
但是男生其实形容自己
心仪的对象也可以是Miss right,
意思是红粉佳人、合适的女友……
▼
I know you are not my Miss Right.
可我知道你并不是我所期待的人。
但是话说回来,这个
相爱容易,结婚难的时代
标签: #左边英文怎么翻译