龙空技术网

国产Arteon仍命名CC,大众汽车取名究竟有何玄机?

每日车讯 732

前言:

此刻朋友们对“cc中文名叫什么名字”大体比较注重,你们都想要了解一些“cc中文名叫什么名字”的相关文章。那么小编在网摘上搜集了一些关于“cc中文名叫什么名字””的相关文章,希望我们能喜欢,兄弟们快快来学习一下吧!

相比于Arteon,CC读起来朗朗上口,无形之中拉近了产品和消费者之间的距离。

全文共2146字,阅读大约需要3分钟。

根据之前发布的消息,一汽-大众将在今年投放5款新车型。其中有两款重磅SUV产品上市,一个是A级主流SUV,另一个是A+级SUV。在轿车领域,CC的换代车型、基于MQB平台打造的新宝来和中期改款的高尔夫·嘉旅也将在今年下半年集中上市。而作为轿车中最重磅的新车,CC的换代车型有了最新的消息,新车不仅将在8月份上市,还确定了最终名称。

相信网友们已经在之前的报道中,对CC的换代车型(海外称Arteon)已经有了详细的了解,所以我们今天解析的重点,将不再是产品本身,而是它的名称。

在工信部公布的一组国产Arteon车型的申报图中,国产Arteon车尾依然显示的是“CC”的标识,这预示着Arteon的国产型号将继续沿用现款大众CC的名称。

众所周知,Arteon就是大众CC的换代车型,而之所以用了Arteon这个名称。是因为它已经发生了比较颠覆的改变,Arteon并不是传统意义上的三厢轿车,而是五门GT(Gran Turismo),掀背设计,这在之前的CC上市没有的。所以大众官方给它重新取了一个名字(Arteon):Art,艺术;佐以eon的尾缀(参照辉昂Phideon),高端,高格调。

如果国产Arteon依然沿用海外版的名称,其实也不足为奇,毕竟车型已经发生了较大改动,采用新名称也在情理之中,并且之前网上曝出的国产名称翻译为“艾腾”的消息也得到了不少网友的认可。但一汽-大众坚持使用“CC”这个名称,自然是有更深层次的想法:首先是延续品牌文化,降低营销成本。大众CC自2010年引入国内市场以来就颇受推崇,甚至被冠以了“最美大众车”的称号,如果换代车型使用新名称,不仅会让之前的营销宣传付诸东流,且推广新品牌也更费钱费力。

再者是容易抓住更多消费者。CC的意思是敞篷跑车(即:Cabrio-Coupe),在现在轿车的划分中,被指为“双门硬顶的轿跑车”,有运动的味道,尽管第二代车型有大改变,但也是基于这一理念下而来,用CC这一名称并无不妥。而对于中国的消费者来看,CC的名号已经深深镌刻在脑海中,念起来也朗朗上口,很有亲切感,无形之中就拉近了产品和消费者之间的距离。在中国,一个拥有好名字的车型足以让它成功一半。

实际上,大众作为国际一流的汽车品牌,在车型的命名上很有讲究,来到中国市场之后,也依照符合中国消费者审美的方式,进行了一些比较经典的翻译。时至今日,大众品牌在中国市场每年的销量已经超过了300万辆,而这之中,那些郎朗上口的名称是助推其成为热销品牌的重要手段。

那么,大众在车型命名上的规律是怎样的呢?

SUV主“途”,轿车主“腾”

大众品牌旗下的SUV车型并不算多,目前上市的仅有三款车型,包括途锐、途昂和途观。尽管它们的英文名称不同,但中文名称却无一例外的使用了“途”字,保持了高度的产品形象统一。据了解,今年一汽-大众的首款SUV车型(T-Roc),也将遵循这一规律,并很有可能被命名为“途克”。

相比于SUV车型严格遵照“途”字来命名,大众的轿车则显得更加活泼,但依然有部分车型遵从了规律性命名。辉腾、迈腾、速腾都是这一命名体系下的产物。除此之外,大众的旅行车也有自己的代号,它们更偏向于“蔚”,比如蔚揽、蔚领。

经典车型比较“热爱大自然”

当然,我们上面介绍的车型是中文名称,如果按照外文的含义来看,那就更有意思了。大众车型的外文名称虽然没有那么严格的按字排辈,但却比较“热爱大自然”。总体来说,大众的外文名称分为三类:一类是风,一类是动物,一类是神话故事。

属于风的这类最多。其中帕萨特(Passat)是指北半球亚热带的贸易风,而波罗(Polo)来自极地气旋的德语拼法Polarwirbel,这是一种在地球两极因为自传而产生的高速风暴;尚酷(Scirocco)指西洛可风,一种地中海上发源自北非的大风;桑塔纳(santana)指的是美国加州到墨西哥加利福尼亚半岛一带的一种大风,捷达取自一种季风-jet stream,是围绕地球的一条强而窄的高速气流带;宝来(bora)是一股吹拂亚德里亚海沿岸的季节性东北冷风,高尔夫(Golf)则是来自墨西哥湾流的德语拼法Golfstrom。墨西哥湾流是世界最大的暖流之一。

另一类则是动物。比如甲壳虫(beetle)原意是甲虫,不仅仅是瓢虫,而是泛指所有甲虫,但大众却给它翻译为“甲壳虫”,从造型上来看,它叫“七星瓢虫”会更有意思。而途观的原名叫Tiguan,不是英文也不是西班牙文,甚至不是任何一国的文字。其实这是两个德文单词tiger和iguana拼凑起来,意为老虎和蜥蜴。

还有一类是取神话故事。速腾(Sagitar)音译念做“索吉特”,单词来源于拉丁文,词根sagitta是“箭”的意思,Sagitar意为“持箭的人”,也就是“射手座”。而辉腾则借鉴了古希腊神话,古希腊神话中太阳神的儿子法厄同的名字就是Phaeton(也写作Phaethon)。途锐的原名是Touareg,源自于非洲撒哈拉沙漠中部和西部的一个游牧民族——图瓦雷克族(Tuareg['twɑ:reg])。

中国特供车型名称寓意庄重

当然,大众还有不少中国特供车型,它们虽然使用了大众的商标和技术,但却只在中国市场销售,并由一汽-大众和上汽大众牵头研发生产。为了让它们更具国际范儿,大众的中国厂方人员也没少动脑筋。但相比于风、动物和神话故事这类有趣的名称,这些中国特供车的名字就显得有些庄重了。

其中,作为中国轿车市场当之无愧的王者。当时的上海大众给朗逸起了一个西班牙名字——LAVIDA,意思是生活、生命、希望。而上汽大众旗下的另一款紧凑型轿车凌渡(Lamando),则是源自拉丁语中的Mandar,中文意思是“引领与启示”,同时也是西班牙短语“LA MUNDO”的变形,原意为世界。

标签: #cc中文名叫什么名字